Ĝuste kaj klare difinita eĉ en la plej malgrandaj detaloj: もっとも細部にいたるまで、正しく明らかに定められている(なされている)こと
- Mi bezonas precizan adreson por ke mi povu veni al vi. .君のところに行くためには、正確な住所が必要なんだ。
- Ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco. 計算が緻密であればあるほど、友情もまた強くなる。
- Ni interkonsentis renkontiĝi precize je la deka horo. われわれはきっちり10時に会おうと合意した。
- La desegnisto estas fama pro la precizeco de siaj desegnoj. そのデザイナーは、デザインの精密なことで有名である。
- La instruistino estis tre precizema - ŝi ĉiam postulis precizajn respondojn. その女性教師はとても厳密屋で、いつも精緻な回答を要求した。
- Ĉu vi povus precizigi la sencon de tiu ĉi vorto? 君はこの言葉の意味を精確にすることはできますか?
0 件のコメント:
コメントを投稿