2012/06/15

SAVI ( 保存)

1. Liberigi iun de danĝero aŭ morto /  危険や死から人を自由にすること
  • Eĉ kvar piedoj de ĉevalo ĝin ne savas de falo. 四足の馬でさえ、こけることがある。 (馬の四足でさえ、それを転倒から救わない。)
  • Ne ekzistas savo kontraŭ malbona virino. 悪女に対する救いはない。
  • Li estas mia savanto. 彼は私の命の恩人だ。
  • Dronanto domon proponas, savito eĉ brikon ne donas. おぼれる者は、家を提案するが、助けられた者はレンガさえ与えない。 (溺れる者は自分が助かりたいがために、家屋敷を謝礼にというが、助けられてしまえばレンガすら与えない。)
  • Ŝafo kalkulita ne estas savita. 数えられた羊は救われたというわけではない。 (失われた羊ばかりが数えられる) 〔ことわざ??〕
  • Nekredeble, sed mi sukcesis saviĝi. 信じられないことに、私は助かった。
2. Gardi ion de difekto aŭ pereo / 損傷や破滅から何かを守る
  • Mi estis sensava (havanta nenian savrimedon) kaj vi savis mian vivon! 私は助かりそうになかった(何も助けになるものを持っていなかった)のに、あなたは私の命を救った。
  • Forsavis sian korpon kaj animon (tute malaperis). 自分の肉体と精神を救い出した(すっかり消え去った)。 〔
  • Oni devas antaŭsavi la animon de la infanoj kontraŭ la tentoj. 子どもたちの心を諸誘惑から事前に守ることが必要だ。

0 件のコメント:

コメントを投稿